Psalm 22:7

SVMaar ik ben een worm en geen man, een smaad van mensen, en veracht van het volk.
WLCוְאָנֹכִ֣י תֹולַ֣עַת וְלֹא־אִ֑ישׁ חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם׃
Trans.

wə’ānōḵî ṯwōla‘aṯ wəlō’-’îš ḥerəpaṯ ’āḏām ûḇəzûy ‘ām:


ACז  ואנכי תולעת ולא-איש    חרפת אדם ובזוי עם
ASVAll they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
BEI am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
DarbyAll they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, [saying:]
ELB05Alle, die mich sehen, spotten meiner; sie reißen die Lippen auf, schütteln den Kopf:
LSGTous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
Sch(H22-8) Alle, die mich sehen, spotten meiner; sie sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
WebAll they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs